Note de lecture El trabajo se soporta en el desarrollo
de un fragmento de Heráclito tal como es presentado por H. Diels de un
diálogo de Martin Heidegger y Eugene Fink, " Und es ist immer ein
und dasselbe was in uns whont(¿) : Lebendes und Totes und Waches und Schlafendes
und Junges und Altes. Denn dieses ist umschlagend dieses". Cuya traducción
sería: " Y es siempre uno y lo mismo lo que en nosotros mora(¿):
lo viviente y lo muerto, y lo despierto y lo dormido, y el joven y el viejo.Pues
este es, transitando, aquél, y aquél transitando hacia atrás
este." La primera cuestión es la insistencia de lo uno y lo mismo,
en el sentido de la unidad en el tiempo, que es tomado por Isidoro Vegh, como
,entre otras, una versión de la repetición en psicoanálisis,
considerada como retorno de lo mismo. Unidad que resulta efecto de una percepciónsubjetiva
de diferencias y contradicciones, acaso se trataría de la vía de
la introspección? El segundo paso, coloca en intersección vida y
muerte.El pasaje de lo viviente y lo muerto a vida y muerte suponen un franqueamiento
de lo indeterminado a lo determinado cuyas reglas no estan precisadas. Es el ser
o es un modo en el sentido de la lógica modal? En el tercer paso, se introduce
el cuerpo viviente mediante laverificación (empírica?) "de
un cuerpo que puede despertar y que puede dormir" y por una operación
de intersección queda ligado a vida y muerte a través del despertar
y del dormir. Un nudo así definido, por intersecciones, provisto de direccionalidad,
indica una normativa: se avanza o se retrocede, joven o viejo.> En este tercer
paso surgen algunas preguntas: el cuerpo en cuestión es lecture de MAURICIO SZUSTER |