Note de lecture

ESPAGNOL
El trabajo "La economía del goce-el sujeto supuesto al saber", realiza un tránsito progresivo de tópicos cruciales sobre la experiencia de la transferencia, encaminando el lector hacia una afirmación central así presentada por Olga de Santesteban: "El sujeto supuesto saber se desprende solamente si... puede ser atado en el centro de una economía de goce. Esto funda el actp de nacimiento de un proceso psicoanalítico y, es por ese mismo lugar que se produce la separación que funda el final de la historia de esta transferencia."
La tesis desarrollada por la autora se desprende en cinco ejes que nos permiten ubicar el lugar de la intervención y el descubrimiento freudiano:
1) Transferencia como movimiento. Hesitación fantasmática. Deslocamiento del lugar del goce, del síntoma a la demanda. Nueva relación con el orden del discurso;
2) La demanda como expresión del mundo pulsional captado en las formas en que opera el goce;
3) La transferencia es la suposición de saber dirigida a la posición del analista. Saber a producir;
4) La transferencia como puesta en acto de la economía del goce como refugio a la
cuestión del ser;
5) La transferencia tiene como soporte y centro el sujeto supuesto al saber.
La experiencia de la transferencia para la autora, transcurre en el marco de la economía del goce. Es la transferencia que soporta todo lo Real que se puede alcanzar, en el entrelazo del goce, del cuerpo, de la muerte, articulados en los impases del sexo. El analista conduce la transferencia para que tome la forma de un verdadero acontecimiento, lo que marca la invención de un vínculo entre el amor y el deseo. La presencia del misterio del cuerpo que abla, sucede al enigma del inconsciente. Interrogar el amor, su ser errante, su destino y el drama que lo constituye, es la materia de la transferencia, aunque ella promueve el fantasma de un goce infinito.
Las cuestiones que resaltan del texto, para mí mientras lectora, se emanan de la siguiente manera: A qué goce se refiere la autora?; Se trata del mismo goce a lo largo del proceso de análisis?; El final de la historia de esa transferencia, caracterizada como separación, allí en el mismo lugar en que se produjo la economía de goce, es considerado un fin de análisis? O se trata de un efecto de fin de análisis?


FRANÇAIS
Le travail "L'économie de la jouissance le sujet supposé savoir",réalise un trajet progressif de topiques cruciaux sur l'expérience du transfert, menant le lecteur jusqu'à une affirmation centrale ainsi présentée par Olga de Santesteban: "Le sujet supposé savoir se détache seulement si ... il peut être attaché au centre d'une économie de jouissance. Cela fonde l'acte de naissance d'un processus psychanalytique et, c'est par là que se produit la séparation qui fonde la fin de l'histoire de ce transfert".
La thèse travaillée par l'auteur se détache en cinq axes qui nous permettent de situer la place de l'intervention et la découverte freudienne:
1) Transfert comme mouvement. Hésitation fantasmatique. Déplacement du lieu de la jouissance du symptôme à la demande. Nouveau rapport avec l'ordre du discours;
2) La demande comme expression du monde pulsionnel capté dans les formes où la jouissance opère;
3) Le transfert est la supposition de savoir, dirigée à la position de l'analyste. Savoir être produit;
4) Le transfert comme mise en œuvre de l'économie de jouissance, comme refuge à la question de l'être;
5) Le transfert a comme support et pivot, le sujet supposé savoir. L'expérience du transfert, pour l'auteur, se fait dans la ligne de l'économie de la jouissance. C'est le transfert qui soutient le Réel que l'on peut attraper, dans l'entrecroisement de la jouissance du corps, de la mort, articulés dans les impasses du sexe. L'analyste mène le transfert pour qu'il prenne la forme d'un véritable événement, ce qui marque l'invention d'un lien entre l'amour et le désir. La présence du mystère du corps qui parle, succède à l'énigme de l'inconscient. Interroger l'amour, son être errant, son destin et le drame qui le constitue, c'est la matière du transfert quoiqu'il puisse promouvoir le fantasme d'une jouissance infinie.
Les questions qui resurgissent du texte, pour moi en tant que lectrice, se projettent de la manière suivante: À quelle jouissance se réfère l'auteur? S'agit-il de la même jouissance tout au long du processus d'analyse? La fin de l'histoire de ce transfert, caractérisé comme séparation, là, dans le même endroit où il s'est produit comme l'économie de jouissance, est-elle considérée une fin d'analyse? Ou, s'agit-il d'un effet de fin d'analyse ?


PORTUGAIS
O trabalho "A economia do gozo o sujeito suposto ao saber", realiza um transito progressivo de tópicos cruciais sobre experiência da transferência, encaminhando o leitor até uma afirmação central assim apresentada por Olga de Santesteban:"O sujeito suposto saber desprende-se somente se... pode ser atado no centro de uma economia de gozo. Isto funda o ato de nascimento de um processo psicanalítico e, é por esse mesmo lugar que produz-se a separação que funda o fim da história desta transferência".
A tese trabalhada pela autora desprende-se de cinco eixos que permite-nos situar o lugar da intervenção e o descobrimento freudiano:
1) Transferência como movimento. Hesitação fantasmática. Deslocamento do lugar do gozo do sintoma à demanda. Nova relação com a ordem do discurso:
2) A demanda como expressão do mundo pulsional captado nas formas em que opera o gozo:
3) A transferência é suposição de saber dirigida à posição do analista. Saber a produzir;
4) A transferência como posta em ato da economia de gozo, como refúgio à questão doser;
5) A transferência tem como suporte e pivô o sujeito suposto ao saber.
A experiência da transferência para a autora, transcorre no marco da economia do gozo. É a transferência que suporta todo o Real que se pode alcançar, no entrelaçamento do gozo do corpo, da morte, articulados nos impasses do sexo. O analista conduz a transferência para que tome a forma de um verdadeiro acontecimento, o que marca a invenção de um laço entre o amor e o desejo. A presença do mistério do corpo que fala, sucede ao enigma do inconsciente. Interrogar o amor, seu ser errante, seu destino e o drama que o constitui é a matéria da transferência ainda que, ela promova o fantasma de um gozo infindável.
As questões que ressurgem do texto, para mim enquanto leitora, se projetam da seguinte maneira: A que gozo refere-se a autora?; Trata-se do mesmo gozo ao longo do processo de análise?; O fim da história dessa transferência caracterizada como separação, alí, no mesmo lugar em que se produziu como economia de gozo é considerado um fim de análise? Ou, trata-se de um efeito de fim de análise?.

lecture de TANIA VANESSA NÖTHEN MASCARELLO